Please use this identifier to cite or link to this item:
http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/430
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Огнєва, О. Є. | - |
dc.date.accessioned | 2021-02-28T19:28:27Z | - |
dc.date.available | 2021-02-28T19:28:27Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.citation | Огнєва, О. Є. Переклад як етап локалізації веб-сайтів : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / О. Є.Огнєва ; наук. керівник к.філол.н., доц. Мазур О. В. – Херсон : ХНТУ, 2020. – 70 с. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/430 | - |
dc.description.abstract | В епоху глобалізації та інтернаціоналізації з точки зору науково-технічного прогресу майже кожна компанія має корпоративний веб-сайт, який став найбільш зручним та відповідним інструментом інформування людей. Залежно від цілей організації, сайт може бути візитною карткою, джерелом інформації, рекламним інструментом або майданчиком для продажу товарів і послуг. Для залучення іноземних клієнтів та інвесторів необхідно створити версію сайту рідною мовою з урахуванням національних особливостей цільової аудиторії. Згідно з доповіддю Economist Intelligence Unit, 61% міжнародних компаній стикаються з труднощами через культурні та мовні бар'єри на виході на нові ринки. Ці результати можна співвіднести з ринком освітніх послуг. In the era of globalization and internationalization in terms of scientific and technological progress, almost every company has a corporate website, which has become the most convenient and appropriate tool for informing people. Depending on the goals of the organization, the site can be a business card, a source of information, an advertising tool or a platform for the sale of goods and services. In order to attract foreign clients and investors, it is necessary to create a version of the site in their native language, taking into account the national-specific features of the target audience. According to a report by the Economist Intelligence Unit, 61% of international companies face difficulties due to cultural and language barriers in entering new markets. These results can be correlated with the market of educational services. | uk_UA |
dc.language.iso | other | uk_UA |
dc.publisher | ХНТУ | uk_UA |
dc.subject | веб-сайт | uk_UA |
dc.subject | компанія | uk_UA |
dc.subject | рекламний інструмент | uk_UA |
dc.subject | website | uk_UA |
dc.subject | company | uk_UA |
dc.subject | advertising tool | uk_UA |
dc.title | Переклад як етап локалізації веб-сайтів | uk_UA |
dc.title.alternative | Translation as a Stage of Website Localization | uk_UA |
dc.type | Other | uk_UA |
Appears in Collections: | Спеціальнісь 035 Філологія |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Огнєва О.Є Переклад як етап локалізації веб-сайтів.pdf | 379.16 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.