Please use this identifier to cite or link to this item: http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/430
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorОгнєва, О. Є.-
dc.date.accessioned2021-02-28T19:28:27Z-
dc.date.available2021-02-28T19:28:27Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationОгнєва, О. Є. Переклад як етап локалізації веб-сайтів : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / О. Є.Огнєва ; наук. керівник к.філол.н., доц. Мазур О. В. – Херсон : ХНТУ, 2020. – 70 с.uk_UA
dc.identifier.urihttp://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/430-
dc.description.abstractВ епоху глобалізації та інтернаціоналізації з точки зору науково-технічного прогресу майже кожна компанія має корпоративний веб-сайт, який став найбільш зручним та відповідним інструментом інформування людей. Залежно від цілей організації, сайт може бути візитною карткою, джерелом інформації, рекламним інструментом або майданчиком для продажу товарів і послуг. Для залучення іноземних клієнтів та інвесторів необхідно створити версію сайту рідною мовою з урахуванням національних особливостей цільової аудиторії. Згідно з доповіддю Economist Intelligence Unit, 61% міжнародних компаній стикаються з труднощами через культурні та мовні бар'єри на виході на нові ринки. Ці результати можна співвіднести з ринком освітніх послуг. In the era of globalization and internationalization in terms of scientific and technological progress, almost every company has a corporate website, which has become the most convenient and appropriate tool for informing people. Depending on the goals of the organization, the site can be a business card, a source of information, an advertising tool or a platform for the sale of goods and services. In order to attract foreign clients and investors, it is necessary to create a version of the site in their native language, taking into account the national-specific features of the target audience. According to a report by the Economist Intelligence Unit, 61% of international companies face difficulties due to cultural and language barriers in entering new markets. These results can be correlated with the market of educational services.uk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherХНТУuk_UA
dc.subjectвеб-сайтuk_UA
dc.subjectкомпаніяuk_UA
dc.subjectрекламний інструментuk_UA
dc.subjectwebsiteuk_UA
dc.subjectcompanyuk_UA
dc.subjectadvertising tooluk_UA
dc.titleПереклад як етап локалізації веб-сайтівuk_UA
dc.title.alternativeTranslation as a Stage of Website Localizationuk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Appears in Collections:Спеціальнісь 035 Філологія



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.