Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1001
Назва: Патент як тип тексту: функціональний та перекладацький аспекти
Інші назви: Patent as a Type of Text: Functional and Translation Aspects.
Автори: Шелемеха, В. В.
Shelemekha, Vladyslav
Ключові слова: дистрибутивний аналіз
патент
лексика
distributive analysis
patent
vocabulary
Дата публікації: 2021
Видавництво: ХНТУ
Бібліографічний опис: Шелемеха, В. В. Патент як тип тексту : функціональний та перекладацький аспекти : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / В. В. Шелемеха ; наук. керівник к.ф.н., доц. Подвойська О. В. – Херсон : ХНТУ, 2021 рік. – с.
Короткий огляд (реферат): Тема дослідження «Патент як тип тексту: функціональні та перекладацькі аспекти». Актуальність роботи – детальне вивчення перекладацьких та функціональних аспектів німецькомовних патентів дозволить уточнити інформацію про переклад та характеристики патентів німецькою та українською мовами, а також допоможе уникнути помилок при їх перекладі. Метою дипломної роботи є характеристика патенту як типу тексту в лінгвістичному та перекладацькому аспектах, а також встановлення специфіки перекладу патентів. Цілі дослідження: 1. Надайте основний опис патентів. 2. Класифікувати патенти. 3. Визначте функціональні особливості патентів. 4. Визначити проблеми та способи перекладу патентів. Об'єктом дослідження є патент німецькою та українською мовами. Предмет дослідження – особливості функціонального та перекладацького аспектів у німецькомовному патенті та специфіка перекладу патентів українською мовою. Матеріалом дослідження стали лексичні запозичення, які відібрані методом безперервної вибірки з німецькомовних патентів. The topic of the research is «Patent as a type of text: functional and translation aspects». Relevance of the work - a detailed study of the translation and functional aspects of German-language patents will refine information about the translation and characteristics of patents in German and Ukrainian, as well as help to avoid errors in their translation. The purpose of the thesis is to characterize the patent as a type of text in linguistic and translation aspects, as well as to establish the specifics of the translation of patents. Objectives of the study: 1. Provide a basic description of patents. 2. Classify patents. 3. Identify the functional features of patents. 4. Identify problems and ways of translating patents. The object of research is a patent in German and Ukrainian. The subject of research - features of functional and translation aspects in the German-language patent and the specifics of the translation of patents into Ukrainian. The material of the study was lexical borrowings, which were selected by a method of continuous sampling from German-language patents.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1001
Розташовується у зібраннях:Спеціальнісь 035 Філологія



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.