Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1692| Назва: | Україномовна рецепція повісті Джека Лондона «Біле Ікло» : стилістичний та перекладацький аспект |
| Автори: | Гетіна, А. Д. |
| Ключові слова: | Діалектизми реалії фразеологізми перекладацькі трансформації способи перекладу |
| Дата публікації: | 2024 |
| Видавництво: | ХНТУ |
| Бібліографічний опис: | Гетіна, А. Д. Україномовна рецепція повісті Джека Лондона «Біле Ікло» : стилістичний та перекладацький аспект : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / А. Д. Гетіна ; наук. керівник доц., канд. пед. наук Н. М. Стеценко. – Хмельницький : ХНТУ, 2024. – 101 с. |
| Короткий огляд (реферат): | Кваліфікаційна робота присвячена дослідженню стилістичних особливостей повісті та їх передачі українською мовою. У роботі аналізуються мовні та жанрово-стилістичні особливості оригіналу, а також принципи й прийоми, які застосовуються при перекладі художніх текстів. Особливу увагу приділено передачі діалектизмів, фразеологізмів та реалій українською мовою. Методи дослідження включають аналіз і синтез науково-теоретичних джерел, порівняльний аналіз оригіналу та перекладу, а також описово-аналітичний метод. Практична значущість роботи полягає у використанні отриманих результатів у викладанні художнього перекладу. Результати дослідження можуть бути корисними для лінгвістів, перекладачів та викладачів, які займаються питаннями художнього перекладу та стилістики. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1692 |
| Розташовується у зібраннях: | Спеціальнісь 035 Філологія |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Гетіна А. Д. Україномовна рецепція повісті Джека Лондона "Біле Ікло" ...pdf | 721.96 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.