Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1696
Назва: | Психологічна термінологія в аспекті англо-українського перекладу |
Автори: | Ковальська, Н. М. |
Ключові слова: | Психологічна термінологія англо-український переклад семантика термінологія міжкультурна комунікація етимологія перекладознавство наукова комунікація |
Дата публікації: | 2024 |
Видавництво: | ХНТУ |
Бібліографічний опис: | Ковальська, Н. М. Психологічна термінологія в аспекті англо-українського перекладу : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / Н. М. Ковальська ; наук. керівник доц., канд. філол. наук А. В. Лебедєва. – Хмельницький : ХНТУ, 2024. – 89 с. |
Короткий огляд (реферат): | В результаті виконання кваліфікаційної роботи магістра було досліджено психологічну термінологію в аспекті англо-українського перекладу, а саме аналіз сучасних концепцій терміна, дослідження етимології, текстової структури та специфіки перекладу психологічних термінів. Було використано методи дослідження, що включають аналіз літератури, описовий метод, та компаративний аналіз. Для визначення структури термінів було застосовано метод семантико-компонентного аналізу, для вивчення шляхів поповнення психологічної терміносистеми – методи словотвірного аналізу, а для встановлення найпродуктивніших способів термінотворення у даній галузі – метод статистичних підрахунків. Було використано методи аналізу парадигматичних та синтаксичних відношень між лексемами для встановлення функціональних особливостей психологічних термінів. При доборі мовного матеріалу використовувався метод суцільної вибірки. Для виявлення специфіки перекладу досліджуваних термінів застосовано зіставний перекладацький метод, який дозволяє виявити ключові труднощі та особливості в передачі психологічних термінів з однієї мови на іншу. Одержані результати мають теоретичне та практичне значення для використання матеріалу з даної теми для укладання термінологічних словників, у викладанні курсів з термінології, теорії та практики перекладу, порівняльної лексикології і стилістики англійської та української мов, підкреслюють складність та багатогранність психологічної термінології, необхідність детального вивчення її складових для успішного використання в науковій сфері, сприяють розвитку міждисциплінарних зв’язків та відкривають нові перспективи для подальших лінгвістичних досліджень у галузі перекладознавства та психології. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1696 |
Розташовується у зібраннях: | Спеціальнісь 035 Філологія |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Ковальська Н. М. Психологічна термінологія в аспекті англо-українського перекладу.pdf | 540.51 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.