Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1699
Название: Специфіка англо-українського перекладу текстів нормативних документів морської галузі
Авторы: Міхіна, В. В.
Ключевые слова: Морська галузь
нормативні документи
переклад
Дата публикации: 2024
Издательство: ХНТУ
Библиографическое описание: Міхіна, В. В. Специфіка англо-українського перекладу текстів нормативних документів морської галузі : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / В. В. Міхіна ; наук. керівник доц., канд. пед. наук Н. М. Стеценко. – Хмельницький : ХНТУ, 2024.
Краткий осмотр (реферат): Робота присвячена дослідженню специфіки англо-українського перекладу текстів нормативних документів морської галузі. В процесі дослідження було проаналізовано лексико-граматичні, синтаксичні та стилістичні особливості текстів, а також перекладацькі стратегії, що застосовуються для їх адаптації до українського мовного середовища. У ході дослідження виокремлено труднощі перекладу морської термінології, зокрема багатозначність, спеціалізований стиль і необхідність гармонізації з міжнародними правовими нормами. Результати роботи підтвердили важливість точного відтворення термінології та дотримання міжнародних стандартів під час перекладу, що сприяє інтеграції України в міжнародне морське співтовариство. Практичне значення роботи полягає у можливості використання її результатів для удосконалення перекладацької діяльності у сфері морського права, а також у викладанні відповідних навчальних дисциплін.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1699
Располагается в коллекциях:Спеціальнісь 035 Філологія



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.