Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1704
Назва: Специфіка перекладу фахової лексики в англомовних текстах в галузі матеріалознавства
Автори: Сєліверстов, І. А.
Ключові слова: Терміни
професіоналізми
переклад
Дата публікації: 2024
Видавництво: ХНТУ
Бібліографічний опис: Сєліверстов, І. А. Специфіка перекладу фахової лексики в англомовних текстах в галузі матеріалознавства : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / І. А. Сєліверстов ; наук. керівник доц., канд. пед. наук К. М. Байша. – Хмельницький : ХНТУ, 2024. – 80 с.
Короткий огляд (реферат): В результаті виконання кваліфікаційної роботи магістра було визначено поняття терміни та професіоналізми, як лексико-семантичну систему в сучасній мові, визначено стуктурно-семантичні особливості утворення фахової лексики в галузі матеріалознавства та алгоритми перекладу спеціалізованої лексики при роботі з науковими текстами з матеріалознавства. З’ясовано специфіку перекладу англійських термінів галузі матеріалознавства на українську мову та складено термінологічний словник з матеріалознавства на матеріалі англомовних наукових статей.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1704
Розташовується у зібраннях:Спеціальнісь 035 Філологія



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.