Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1701
Название: Мовностилістичні та перекладацькі особливості текстів нормативних документів (на матеріалі міжнародного стандарту з аудиту)
Авторы: Пінчук, Т. А.
Ключевые слова: Виплати персоналу
облік
аналіз
аудит
підприємство
заробітна плата
Дата публикации: 2024
Издательство: ХНТУ
Библиографическое описание: Пінчук, Т. А. Мовностилістичні та перекладацькі особливості текстів нормативних документів (на матеріалі міжнародного стандарту з аудиту) : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / Т. А. Пінчук ; наук. керівник доц., канд. філол. наук А. В. Лебедєва. – Хмельницький : ХНТУ, 2024. – 130 с.
Краткий осмотр (реферат): В результаті виконання кваліфікаційної роботи магістра було проведено систематичний аналіз специфічних лінгвістичних та перекладацьких викликів, що виникають під час перекладу міжнародних стандартів з аудиту. Виявлено нові аспекти термінологічної та контекстуальної відповідності, що не були раніше враховані. Досліджено теоретико-методологічні засади вивчення офіційно-ділового стилю. Проведено комплексний аналіз особливостей міжнародного стандарту з аудиту в контексті фінансово-економічної документації. Обґрунтовано трансформаційний підхід імплементації лексичних та граматичних особливостей при перекладі міжнародного стандарту з аудиту. Одержані результати можуть бути використані для розробки нових підходів до перекладу та адаптації текстів міжнародних нормативних документів, впроваджені у діяльність аудиторських і перекладацьких організацій для підвищення ефективності та точності трансляції стандартів, що сприятиме більшій уніфікації та зрозумілості стандартів у глобальному контексті.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1701
Располагается в коллекциях:Спеціальнісь 035 Філологія



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.