Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1005
Назва: Медична термінологія в текстах наукового стилю: функціональний та перекладацький аспекти
Інші назви: Medical Terminology in Scientific Texts: Functional and Translation Aspect
Автори: Лапіцька, Н. С.
Lapitska, Nina
Ключові слова: термін
терміносистема
медична термінологія
наукові тексти
анотація
наукова стаття
дублети
переклад
дублети
переклад
term
terminology
medical terminology
scientific texts
abstract
scientific article
doublets
translation
Дата публікації: 2021
Видавництво: ХНТУ
Бібліографічний опис: Лапіцька, Н. С. Медична термінологія в текстах наукового стилю : функціональний та перекладацький аспекти : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / Н. С. Лапіцька ; наук. керівник к.пед.н., доц. Радецька С. В. – Херсон : ХНТУ, 2021 рік. – 73 с.
Короткий огляд (реферат): Медицина – галузь науки з тисячолітньою історією, розвиток якої ніколи не зупиняється. Кожного року робляться численні відкриття, які обґрунтовуються в наукових працях. Проблеми розвитку та становлення термінологічних одиниць досліджували такі вчені як: О. О. Суперанська, Д. Д. Лотте, В. В. Морковкин, В. Джуганова, А. В. Ткач, Б. Б. Комаровський, Б. С. Гершунський, І. М. Кантор, В. В. Краєвський, В. В. Макаєв, та інші. Актуальність роботи полягає у недостатній вивченості особливостей українсько-англійського перекладу наукових медичних текстів та сучасним спрямуванням української науки на створення єдиної української термінології. Метою дослідження є дослідити лексико-семантичні та структурні особливості медичної термінології, специфіку їх використання та відтворення у перекладі. Medicine is a science with a thousand-years-long history, the development of which never stops. Every year numerous discoveries are made, which are substantiated in scientific works. Problems of development and formation of terminological units were studied by such scientists as: O. O. Superanskaya, D. D. Lotte, V. V. Morkovkin, Džuganová B., A.V. Tkach, B. B. Komarovsky, B. S. Gershunsky , I. M. Kantor, V. V. Kraevsky, V. V. Makaev, and others. The relevance of the research lies in the insufficient study of the peculiarities of the Ukrainian-English translation of scientific medical texts and the modern direction of Ukrainian science to create a single Ukrainian terminology. The aim of the research is to investigate the lexical-semantic and structural features of medical terminology and the specifics of their use and reproduction in translation.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1005
Розташовується у зібраннях:Спеціальнісь 035 Філологія



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.