Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1040
Назва: Особливості структури та способи перекладу багатокомпонентних термінів в англійській мові (на прикладі сфери енергозбереження та природокористування)
Автори: Юзипчук, Артем Юрійович
Ключові слова: Термінологія,
БКТ,
енергозбереження,
природокористування
Дата публікації: 2024
Видавництво: ХНТУ
Бібліографічний опис: Юзипчук, А. Ю. Особливості структури та способи перекладу багатокомпонентних термінів в англійській мові (на прикладі сфери енергозбереження та природокористування) : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / А. Ю. Юзипчук ; керівник доц., канд. філол. наук О. В. Подвойська. – Хмельницький : ХНТУ, 2024. – 116 с.
Короткий огляд (реферат): У результаті нашого дослідження було визначено поняття терміну, терміносистеми, багатокомпонентних термінів та їх основні характеристики, визначили методи використання термінів пов’язаних з енергозбереженням та природокористуванням, розглянули класифікацію та характерні особливості сфери енергозбереження та природокористування. У ході дослідження були сформульовані тактики перекладу БКТ на основі статистичних даних, були виявлені основні формально-структурні моделі їхньої побудови та визначені різниці у їх створенні на англійській та українській мові.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1040
Розташовується у зібраннях:Спеціальнісь 035 Філологія



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.