Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1040
Назва: | Особливості структури та способи перекладу багатокомпонентних термінів в англійській мові (на прикладі сфери енергозбереження та природокористування) |
Автори: | Юзипчук, Артем Юрійович |
Ключові слова: | Термінологія, БКТ, енергозбереження, природокористування |
Дата публікації: | 2024 |
Видавництво: | ХНТУ |
Бібліографічний опис: | Юзипчук, А. Ю. Особливості структури та способи перекладу багатокомпонентних термінів в англійській мові (на прикладі сфери енергозбереження та природокористування) : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «магістр» / А. Ю. Юзипчук ; керівник доц., канд. філол. наук О. В. Подвойська. – Хмельницький : ХНТУ, 2024. – 116 с. |
Короткий огляд (реферат): | У результаті нашого дослідження було визначено поняття терміну, терміносистеми, багатокомпонентних термінів та їх основні характеристики, визначили методи використання термінів пов’язаних з енергозбереженням та природокористуванням, розглянули класифікацію та характерні особливості сфери енергозбереження та природокористування. У ході дослідження були сформульовані тактики перекладу БКТ на основі статистичних даних, були виявлені основні формально-структурні моделі їхньої побудови та визначені різниці у їх створенні на англійській та українській мові. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://eir.kntu.net.ua/jspui/handle/123456789/1040 |
Розташовується у зібраннях: | Спеціальнісь 035 Філологія |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Юзипчук А. Ю. Особливості структури та способи перекладу багатокомпонентних термінів в англійській мові (на прикладі сфери ....pdf | 396.44 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.